WCO 分类路径
- 章29有机化学品
- 品目2925羧酰亚胺基化合物及亚胺基化合物
- 子目292519其他
- 国家码29251900Other
29251900
"Other"
HS 编码 29251900(第 29 章「有机化学品」;品目 2925「羧酰亚胺基化合物及亚胺基化合物」;子目 292519「其他」)在泰国税则中对应"Other"。泰国海关对该编码商品征收法定税率 30.00。该商品涉及 1 项进口管理规定或禁限措施,详见合规章节。目前有 11 项自贸协定优惠税率可适用于该编码。
税率清单
| 类别 | 税率 |
|---|---|
法定税率 Statutory rate | 30.00 |
自贸协定优惠税率
11 项特惠可选 · 需原产地证明
| 协定 / 特惠 | 税率 |
|---|---|
| General Rate (Section 12)Notification of the Ministry of Finance Section 12 of the Customs Tariff Decree B.E. 2530 (General Rate) | Exempted |
| General Rate - Duty Reduction๒ (๑๓) ผลิตภัณฑ์ที่ได้จากการนำวัตถุดิบเข้ามาผลิต ผสม ประกอบ บรรจุ หรือดำเนินการอื่นใดในเขตปลอดอากร หรือเขตประกอบการเสรี หรือผลิต ผสมประกอบในเขตอุตสาหกรรมส่งออก | Exempted |
| General Rate - Duty Exemption๓ (๑๗) เคมีภัณฑ์ในตอนที่ 28 ตอนที่ 29 หรือตอนที่ 30 ที่นำไปใช้เป็นยาดมสลบ | Exempted |
| ASEAN (ATIGA/AICO/ASC)รหัสสิทธิพิเศษ ASC สำหรับกรณีที่ผู้นำของเข้าแสดงเอกสารตามข้อ 4 (1) (ก) (ข) (ค) ของประกาศกระทรวงการคลังฯ ฉบับที่ 2 | ** Exempted |
| FTA MultilateralASEAN-Australia-New Zealand | Exempted |
| FTA MultilateralASEAN-Australia-New Zealand | ** Exempted |
| FTA BilateralEXEMPTION AND REDUCTION OF CUSTOMS DUTY FOR THE GOODS ORIGINATING IN JAPAN(TARIFF SCHEDULE 1) | Exempted |
| FTA BilateralEXEMPTION AND REDUCTION OF CUSTOMS DUTY FOR THE GOODS ORIGINATING IN JAPAN(TARIFF SCHEDULE 1) | Exempted |
| FTA BilateralEXEMPTION AND REDUCTION OF CUSTOMS DUTY FOR THE GOODS ORIGINATING IN JAPAN(TARIFF SCHEDULE 1) | Exempted |
| Royal DecreeThe Customs Tariff Decree B.E. 2530 (Ceiling Rate) Heading Subheading Description Statutory Rate Notification Start Date End Date Electronic Permit ad valorem rate % specific rate Unit Baht 29.25 2925.19.00 - - Other 30.000 - - พรก. ฉบับที่ 7 พ.ศ. 2565 01/01/2022 thereafter | 30.000% |
| WTOWTO | 30.000% |
出口管制
需许可证
Require a license
同一 HS 6 位前缀 2925.19 在其他国家的税率对照